出院前一天手語翻譯 供稱事主欲回家「煮飯畀個女」
在鍾志強出院前一天由手語翻譯員王金華協助,王在本月初才獲告知需要錄取口供,事隔3年,對於主診醫生有沒有問鍾有否自殺念頭、能否入睡、見面時長等,王在庭上作供一概表示「唔記得」,但就指鍾曾表達「我要返屋企」、「攞返鎖匙、銀包、背囊」、「我要返屋企煮飯畀我個女」。
「以我印象中,爸爸一次都冇煮過飯。」Eva受訪時坦言。
她強調並非質疑手語翻譯員能力,但父親確實不曾下廚,故對此感到奇怪。Eva姑姐遂提出疑問:「係咪嗰個手語翻譯員能力,定係記錯?翻譯程度去到邊呢?」
Eva說,事實上父親住院期間醫務社工曾致電她問及手指向太陽穴的意思,因無法閱讀父親的表情,她當下誤以為意指「知道」,如今回想,若配合表情理應知悉父親「講緊佢個腦好混亂」。她說熟悉父親的生活習慣,若由她翻譯,即使是透過視像翻譯,都能更清晰了解父親的想法,「就算佢哋(院方)唔搵我,都應該要搵返陳國勇先生⋯⋯我初中個陣已見過陳國勇先生,嗰陣時就係我爸爸同佢一齊去覆診。」
花六位數律師費為胞兄討公道 「睇吓可做幾多」
Eva姑姐說,胞兄的離世對家庭造成極大影響,她指向身旁的姪女謂:「尤其佢啦。」本來不足月出生而身裁瘦削的Eva,在父親離世後亦患上抑鬱症,需定期服藥及到精神科覆診,無法繼續學業,處於休學狀態,去年有一次需破門而入,姪女才獲救(龍耳創辦人邵日贊登門探訪發現無人應門,報警並通知消防後爆門,發現她躲在被窩發抖)。死因研訊將至,她們雙雙失眠,直至研訊展開,每每重看文件不禁潸然淚下,自責無法保護胞兄。
她自言願意花費六位數的律師費,只為討回公道、為聾啞人士「睇吓可以做得幾多」,現時只能證明胞兄出院時的精神紊亂,無法揭露醫管局制度的混亂情況。Eva則深信坊間會出現「既然係自殺,點解仲要醫院負責」等聲音,但願公眾不單關注是次研訊,而是關注整個聾人群體的需要,以及如何改善制度,防止同類事件再次發生,「唔希望再有下一個聾人(悲劇)出現」。
經歷雙親離世 Eva立志做全職手語翻譯
Eva說,當父母仍健在時,遇到生活瑣事,她需幫忙致電電話公司等機構查詢,她當時認為正常不過,卻不曾想過「好彩嘅,可能會有健聽嘅子女幫佢哋,唔好彩嘅,可能有啲聾人根本解決唔到」。
經歷雙親離世,她才發現手語翻譯圈缺乏人手,現時正兼職手語翻譯員,若然力所能及,她希望成為全職一員,「特別喺呢個家庭背景下,我諗我更加理解聾人個困難同需要」。
Comments